Translation
I cannot spare an instant - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
আমার তিলমাত্র সময় নেই “cannot spare an instant” মানে এক মুহূর্ত সময়ও নেই।
এরকম আরও কিছু অনুবাদ
She is fond of reading books.
তিনি বই পড়তে পছন্দ করেন।
They will arrive tomorrow.
তারা আগামীকাল পৌঁছাবে।
He has been working here for five years.
তিনি এখানে পাঁচ বছর ধরে কাজ করছেন।
Can you help me with this problem?
তুমি কি আমাকে এই সমস্যায় সাহায্য করতে পারবে?
I have never seen such a beautiful place.
আমি এমন সুন্দর স্থান কখনো দেখিনি।
If I were you, I would study harder.
যদি আমি তোমার জায়গায় থাকতাম, আমি আরও কঠোরভাবে পড়তাম।
The train had already left when I reached the station.
যখন আমি স্টেশনে পৌঁছালাম, ট্রেনটি ইতিমধ্যেই চলে গেছে।
He is taller than his brother.
তিনি তার ভাইয়ের চেয়ে উঁচু।
It is said that honesty is the best policy.
কথা বলে, সততা সবচেয়ে ভালো নীতি।
I am looking forward to meeting you.
আমি তোমার সঙ্গে দেখা করার জন্য অপেক্ষা করছি।
Ai এর মাধ্যমে
১০ লক্ষ+ প্রশ্ন ডাটাবেজ
প্র্যাকটিস এর মাধ্যমে নিজেকে তৈরি করে ফেলো
উত্তর দিবে তোমার বই থেকে ও তোমার মত করে।
সারা দেশের শিক্ষার্থীদের মধ্যে নিজের অবস্থান যাচাই