Loading ...
অনুবাদ
1. 'To keep up appearances' কথাটির বাংলা অনুবাদ-
বাইরের ঠাঁট বজায় রাখা
আবির্ভূত হওয়া
উপস্থিতি বজায় রাখা
নিজেকে দেখানো
দৈনিক AI ব্যাখ্যা বাকি - ৫/৫
Ai এর মাধ্যমে
১০ লক্ষ+ প্রশ্ন ডাটাবেজ
প্র্যাকটিস এর মাধ্যমে নিজেকে তৈরি করে ফেলো
উত্তর দিবে তোমার বই থেকে ও তোমার মত করে।
সারা দেশের শিক্ষার্থীদের মধ্যে নিজের অবস্থান যাচাই
Translate in English: কই মাছের্র প্রাণ বড়ই শক্ত-
Translate into English- "তিনি মুক্তিযুকে যোগদান করেন"।
No fire can burn without air - এর বাংলায় সঠিক অনুবাদ কোনটি?
‘মুনীনাঞ্চ মতিভ্ৰম'। প্রবাদটির সমার্থক হল-