Translation and Proverb
“কাটাঁ দিয়ে কাঁটা তোলা” এর সঠিক ইংরেজি ভাবানুবাদ কোনটি?
সঠিক উত্তর: (খ) Set a thief to catch a thief
Explanation:
বাংলা প্রবাদ "কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা" অর্থ হলো একটি সমস্যা সমাধানের জন্য একই ধরনের কৌশল বা উপায় ব্যবহার করা। ইংরেজিতে এর সবচেয়ে কাছাকাছি অর্থ প্রকাশ করে "Set a thief to catch a thief", যার অর্থ এক চোরকে দিয়ে আরেক চোর ধরানো।
তাই সঠিক উত্তর: (খ) Set a thief to catch a thief.
Ai এর মাধ্যমে
১০ লক্ষ+ প্রশ্ন ডাটাবেজ
প্র্যাকটিস এর মাধ্যমে নিজেকে তৈরি করে ফেলো
উত্তর দিবে তোমার বই থেকে ও তোমার মত করে।
সারা দেশের শিক্ষার্থীদের মধ্যে নিজের অবস্থান যাচাই